Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - FIGEN KIRCI

검색
원문 언어
번역될 언어

약 191개 결과들 중 41 - 60
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 ••다음 >>
27
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 I wish that u could come with me
I wish that u could come with me
"u" instead of "you" ==> "meaning only"

완성된 번역물
터키어 KeÅŸke benimle gelebilsen.
16
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
불가리아어 как си какво правиш
как си какво правиш

완성된 번역물
터키어 Nasılsın, neler yapıyorsun?
100
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...
olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda caresiz sen canimin parcasi alnimin yazisi yoksun nasil yasarim ben sensiz

완성된 번역물
불가리아어 не става, единственна любов моя, не става....
34
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

완성된 번역물
불가리아어 ако те няма,...
76
원문 언어
불가리아어 Здравей мишле, как си? Как върви търсенето на...
Здравей мишле, как си?
Как върви търсенето на рокля?
Липсваш ми страшно много.
Целувам те.

완성된 번역물
터키어 Merhaba, farecik, nasılsın?
48
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 iste ben burdayim elimde bir kirmizi gulle seni...
iste ben burdayim elimde bir kirmizi gulle seni bekliyorum

완성된 번역물
불가리아어 ето тук съм...
100
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 unutamam,unutamam seni ben kalbimin her kosesinde...
unutamam,unutamam seni ben kalbimin her kosesinde yerin var birakipta gitme beni ellere senden baska sevecegim kimim var

완성된 번역물
불가리아어 не мога да те забравя...
51
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer...
sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer sakin unutma

완성된 번역물
불가리아어 ти никога не ме наскърбяваш...
39
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 senin diz cokmen beni yuceltmez ...
senin diz cokmen beni yuceltmez sadece oldurur

완성된 번역물
불가리아어 да паднеш на колене...
327
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
덴마크어 Kære. Jeg ønsker fred.
Kære


Jeg ønsker fred.

Det var ikke mig og min datter, der snød dig og din datter i vaskekælderen for nogle år siden.

Vær venlig at holde op med at tale dårligt om os.

Vær venlig at holde op med at blande dig i sager, der ikke vedkommer dig.

Jeg ønsker blot fred og ro.

Jeg lyver heller ikke. Jeg er Gudstro kristen. Jeg taler sandt.

Jeg sværger ved Gud.

Kærlig hilsen

완성된 번역물
터키어 Huzur istiyorum ...
129
원문 언어
터키어 unutamadın, unutamadım. beni ...
unutamadın, unutamadım. beni unutanı sevdim. bazen o beni sevdi, de kıymetini bilmedim. sonra kimin canı yandı? benim. ne için? kendim etim, kendim buldum

완성된 번역물
불가리아어 не си забравил....
24
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 sevdim seni Sen de sev beni
sevdim seni
Sen de sev beni

완성된 번역물
불가리아어 Обикнах те...
그리스어 Σε αγάπησα...
56
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 I don't know if you should have a retreat or not...
I don't know if you should have a retreat or not that's up to you!
özellikle up to up kısmını anlayamadım.. ne demek oluyor bu?

완성된 번역물
터키어 Geri çekilmen gerekiyor mu bilmiyorum, o sana kalmış (bir sey)!
38
10원문 언어10
독일어 Du bist kein Türke?Kein problem,nobody is perfect
Du bist kein Türke?Kein problem,nobody is perfect

완성된 번역물
터키어 Sen Türk deÄŸil misin? Sorun yok, kimse kusursuz deÄŸildir.
170
원문 언어
불가리아어 Как да кажа тръгваи,когато сърцето крещи...
Как да кажа тръгваи,когато искам да изкрещя остани?Как да спра от очите горчивите напиращи сълзи?Как да те накарам да искаш нещо,с което неможеш да свикнеш дори?Как да ти кажа обичам те и да ми повярваш ти?

완성된 번역물
터키어 Nasıl derim 'git', kalman için bağırmak isterken?...
64
원문 언어
영어 Casablanca movie quote
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life.
This is a quote from the movie Casablanca.

완성된 번역물
터키어 Casablanca filminden
스페인어 Tal vez no hoy, tal vez no mañana, ...
러시아어 Casablanca
112
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
러시아어 Привет!Я бы тебе показала город и на ...
Привет!Я бы тебе показала город и на танцы бы с удовольствием сходила , но мы очень далеко друг от друга живем!!!Ты кстати в каком городе?

완성된 번역물
터키어 Merhaba! Sana sehri gezdirirdim...
725
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
불가리아어 Ami i az ne sım zle, samo izmorana ot jivota....
Ami i az ne sım zle, samo izmorana ot jivota.
Znayeşli kogato çetoh çe tvoyata direktorka e otidila is pomislih çe ti stana direktorka.Daho v bıdeşteto stane.
S Ufuk ne e mnogo dobre, mnogo revnuva i na men mi omrızna tova.
Predi 2 sedmitsi, v sıştiya den kogato semeystvoto mu doyde, sutrinta byah otidila da vırvya i da pravya gimanstika. Beşe sutrin i ne poiskah do go sıbodya. Poçti byah svırşila gimnastikata mi se obidi. Kazah mu çe sım vın i zamoçna da mi se kara, zaşto ne sım go popitala i tıy taka.Omrızana mi vse da go pitam mogali da otidam .....Pola e zabraneno, krakata mi ne tryabva da se vidyat nikak.
Semi, tryabva da reşa i ne moga. Ne znam ko pravya. Sışto oşte ne sım go pokanila na svatbana na Ali, nali nyamame prısten i şte stane mnogo kofti za vsikçi. Svatbata nyama da bıde tesen krık, naşta selo şte bıde tam, he iskam da stana dıfka v ustata ne drugi.
konuşma dili ile yazılmış.

완성된 번역물
터키어 Ben de fena sayilmam, sadece ask yorgunuyum...
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 ••다음 >>